Salty Bites

Lupasin jo aiemmin, että julkaisen maa-artisokkakeiton kaverit myöhemmin tällä viikolla. Tässä ne nyt tulevat. Bruschettat ovat maukkautensa lisäksi todella kauniita, joten niillä voi koristella kauniisti kattauksen kuin kattauksen.  Tein kolmenlaisia bruschettoja ja varsinkin parmankinkkubruschetta on mahtava pikkujoulutarjottava.

Tarvitset:

Parmankinkkubruschetta:

Patonkia, öljyä, valkosipulia, parmankinkkua, viikunoita ja vuohenjuustoa.

Leikkaa patonki palasiksi. Murskaa valkosipuli ja lisää se kuumaan oliiviöljyyn. Paahda leipäpaloja öljyssä kunnes ne ovat kullan keltaisia.  Lado parmankinkku, vuohenjuustopalaset sekä ohuet viikunasiivut leipäpalan päälle.

Munakoisobruschetta:

Patonkia, öljyä, valkosipulia, munakoisoa, basilikaa ja vuohenjuustolevitettä.

Leikkaa patonki palasiksi. Murskaa valkosipuli ja lisää se kuumaan oliiviöljyyn. Paahda leipäpaloja öljyssä kunnes ne ovat kullan keltaisia.  Leikkaa munakoisosta ohuita siivuja ja paista niitä pannussa kunnes siivut alkavat tummua. Voitele patonkipalat vuoejuustolevitteellä.  Leikkaa munakoisosiivuista pieniä siivuja ja asettele ne kauniisti patongin päälle. Laita lopuksi vielä pieni basilikan lehti koristeeksi.

Capresebruschetta:

Patonkia, öljyä, valkosipulia, basilikaa, tomaattia, mozzarellaa, pippuria

Leikkaa patonki palasiksi. Murskaa valkosipuli ja lisää se kuumaan oliiviöljyyn. Paahda leipäpaloja öljyssä kunnes ne ovat kullan keltaisia. Leikkaa tomaatit ja basilika pieniksi palioiksi. Asettele mozzarellaviipale leipäpalan päälle ja nostele tomaattiseosta mozzarellan päälle. Lisää vielä ripaus suolaa ja pippuria

______________________________________

Parma ham bruschetta:

French bread, olive oil, garlic, Parma ham, figs and goat cheese.

Cut the baguette into pieces. Crush the garlic and add it to the hot olive oil. Toast the bread pieces in olive oil until they are golden yellow. Lay the Parma ham and goat cheese on thin pieces of bread . Finally, add a thin slice of fig on top of the goat cheese.

Eggplant bruschetta:

French bread, oil, garlic, eggplant, basil and goat cheese spread.

Cut the baguette into pieces. Crush the garlic and add it to the hot olive oil. Toast the bread pieces in oil until they are golden yellow. Cut the eggplant into thin slices and fry them in a pot until the slices begin to darken. Lubricate the bread slices with goat cheese spread. Cut the eggplant slice of small slices and arrange them nicely on top of baguette. Put a small basil leave on top to garnish.

Caprese bruschetta:

French bread, oil, garlic, basil, tomato, mozzarella, pepper

Cut the baguette into pieces. Crush the garlic and add it to the hot olive oil. Toast the bread pieces in oil until they are golden yellow. Cut the tomatoes and the basil into small pieces. Add mozzarella slices on top of the bread and add tomato/basil mixture on top. Finally, add pinch of salt and pepper.

Please leave a comment

Sunday Dinner

Tässä vähän maistiaisia meidän viime sunnuntailta. Rakastan maa-artisokkaa yli kaiken ja tein meille/minulle maa-artiskokkakeittoa illalliseksi. Maa-artisokka on todella pehmoisen makuista, joten lämmin keitto sopi ihanasti viileän sunnuntai-illan lämmikkeeksi. Keiton vieressä näkyykin pieniä bruschettoja ja niihin saatte reseptin vähän myöhemmin. Nuo kyseiset bruschettat käyvät erittäin hyvin pikkujoulutarjottaviksi, niin kannattaa raapustaa reseptit ylös. Suosittelisin myös katsomaan reseptini suolaisiin herkkuihin. Varsinkin tekemäni tapenade sopisi bruscheottoihin aivan mielettömän hyvin.

Maa-artisokkakeitto:

500 g maa-artisokkaa

3 dl kasvislientä

2 dl ruokakermaa

ripaus mustapippuria

hivenen suolaa

öljyä

valkosipulinkynsi

Keitä kasvisliemi valmiiksi. Kuori ja pilko artisokat ja lisää ne kiehuvaan kasvisliemeen. Lisää kerma kun artisokat ovat pehmenneet. Lisää suolaa ja pippuria oman maun mukaan. Murskaa valkosipulin kynsi ja sekoita murska tilkkaan öljyä. Kaada valkosipuliöljy keiton koristeeksi ja asette vielä muutama bailikan lehti keiton päälle.

Minulle saa myös ehdottaa reseptitoivomuksia. Olisin enemmän kuin kiitollinen jos te laittaisitte minulle muutaman toivomuksen. Haluatteko makeita leivonnaisia vai suokaisia pikkuherkkuja?

__________________________

Here is a little sneak peek to our Sunday night dinner. I just love Jerusalem artichokes because of their softness. This Jerusalem artichoke soup warmed me up in could Sunday evening. Next to the soup you can see some little bruschettas, and for those you will get my recipes soon.

Jerusalem artichoke soup:

500 g of Jerusalem artichoke

3 dl vegetable broth 

2 dl  cream

pinch of  black pepper

a little bit of salt

oil

1 garlic clove

Boil the vegetable broth ready. Peel and chop the artichokes and add them to the boiling vegetable broth. Add the cream when the artichokes are softened. Add salt and pepper. Crush the garlic clove and mix with it with oil. Pour over the garlic oil and garnish the soup with a few basil leaves.


Please leave a comment

TGIF. Almost!


Pahoitteluni, että postaustahtini on tällä viikolla ollut vähän hiljainen. Minulla on tenttiviikko  ja olen istunut koululla aamusta iltaan. Huomenna kun pääsen tentistä kotiin, niin aion siivota oikein kunnolla ja tehdä muuta terapeuttista, sillä tämä viikko on ollut aika hektinen. Alimmassa kuvassa oleva nallero edustaa parempaa puoliskoani, sillä hänkin on hieman kaivannut minua tämän kiireen keskellä. Hän oli vähän pahoillaan, kun en tehnyt hänelle edes illallista hänen syntymäpäivänään. Eli jos blogille ei ole ollut tällä viikolla aikaa, niin ei ole kenellekkään muullekaan. Koulu ennen kaikkea ;)

Nämä uutiset on toisaalta hyviä, sillä kiire on loppumassa ja aikaa jää enemmän itselle, teille ja hänelle. Keksipurkkinikin ammottaa tyhjyyttä, niin pitäisikö sinne leipoa täydennystä? Mitä mieltä olette? Leipomiseenkaan ei ole viime aikoina ollut aikaa, niin yritän petrata senkin kohdalla tässä tulevina päivinä.

Kuvan salaatti on on ceasar-salaatti ruisleivän välissä. Poikaystävä ei ole herkkusuu niin kuin minä, niin yritin muokata suolaisesta ruoasta leivonnaisen. Reseptinä käytin Nigella Lawsonin reseptiä pienin muokkauksin. Reseptissä puhuttiin anjovistahnasta, mutta sen tilalle laitoin neljä anjovisfilettä. En myöskään laittanut crutonkeja, sillä tumma leipä ajoi oikein loistavasti asiansa. Lisäsin kastikkeeseen vielä yhden teelusikallisen verran worcestershire-kastiketta, niin salaattiin tuli vähän enemmän makua.

Mukavaa illan jatkoa ja kuullaan taas pian :)

______________________________

I have to say that this past week has been extremely busy. I’m full time student still and I have all of my exams on this week. One more to go tomorrow, and after that when I get home I’m gonna relax and do therapeutic things, like cleaning for instance.

The salad in the picture is caesar salad and I borrowed  the recipe from Nigella Lawson. I didn’t use the baguette and instead of it I used rye bread. We don’t have anchovy paste in Finland and therefore I used 4 anchovies fillets instead.

Take care and have a lovely Thursday evening!

 

Please leave a comment

Si si, simpukka!

Tässä tulisi taas resepti viikonloppua ajatellen. Olen pahoillani, että en sellaista viime viikolla tehnyt, mutta olin valitettavasti todella kiireinen.Viikonlopun reseptit löytyy tästä lähtien “Friday Chef“- tagin alta ja myöskin tämmöiset kausiruokatyyppiset reseptit löytyvät  “Seasonal Kitchen” -tagin alta.

Luin Helsingin Sanomia ja tiesittekö että belgialaiset tai ranskalaiset syövät simpukoita vain niinä kuukausina joiden nimiin sisältyy r-kirjain? Belgialaiset ja ranskalaiset syövät simpukoita siis aikavälillä syyskuu-huhtikuu. Näillä kuukausilla on tosin muutakin yhteistä kuin r-kirjain, sillä kyseiset kuukaudet ajoittuvat syys- tai talvikuukausiin, jolloin simpukat ovat parhaimmillaan. Suosituin ja ehkä se perinteisin simpukkaresepti on Moules à la Marinière, mikä on suomennettuna merimiehen vaimon tapaan.

Tällä kerralla en kokeillut merimiehen vaimon reseptiä, sillä yritin saada simpukoista samanlaisia joita söin Tukholmassa. Simpukoiden teko on todella helppoa, nopeaa ja kaikenlisäksi lopputulos hivelee makuhermojen lisäksi myös silmiä.

Tarvitset:

Oliiviöljyä

750 g sinisimpukoita

3 valkosipulinkynttä

4 dl valkoviiniä

2 dl kermaa

suolaa & pippuria

tuoretta persiljaa silputtuna

 

Pese simpukat kylmän veden alla. Varmista ennen ruoan valmistusta, että simpukat elävät. Kopauta simpukkaa pöydän pintaan ja jos  kuori ei sulkeudu, niin älä käytä simpukoita ruoassa.

Lämmitä viini kattilassa höyryävän kuumaksi. Lisää valkosipulimurska ja simpukat. Keitä simpukoita miedolla lämmöllä kunnes niiden kuoret aukenevat. Lisää kerma, suola ja pippuri. Keitä seosta hieman kokoon. Nostele auenneet simpukat lautaselle ja kaada lientä niiden päälle. Sirottele silputtu persilja simpukoiden päälle ja tarjoile heti.

Tykkään muuten näistä kuvista aikalailla. Tulin ihan näitä simpukoita varten kesken koulupäivän kotosalle, jotta saisin kuvattua simpukat teille päivänvalossa. No mutta nyt höyhensaarille jotta jaksan huomenna taas lueskella koulujuttuja :)

___________________________

This is not an ordinary recipe for Moules à la Marinière. I tasted excellent mussels while I was in Sweden and I tried to make my mussels to taste as good as those were.

You need:

Olive oil

750 g fresh and scrubbed mussels

3  garlic cloves, crushed

4 dl dry white vine

2 dl double cream

salt & pepper

coarsely chopped parsley leaves

Wash the mussels under cold water. Make sure that the mussels are alive before cooking. Discard open mussels. Heat the wine in a saucepan. Add crushed garlic and mussels. Cook mussels until shells are open. Add double cream, salt, and pepper. Put opened mussels in a plate and poor over the white vine sauce. Add chopped parsley. Serve immediately with crusty bread.


Please leave a comment

Roasted Beef and Cauliflower Puree

Tässä eilisen illallisen resepti. Sain pojilta vaatimuksen, että ruoan pääraaka-aineen tulee olla liha. Yllätys. Tein pojille paahtopaistia kukkakaalipyreen ja punaviinikastikkeen kera.

Paahtopaisti:

voita, suolaa, pippruia, paahtopaistia.

Laita uuni kuumenemaan 120 asteeseen. Ota paisti huoneenlämpöön hyvissä ajoin ennen paistamista. Kuumenna voi ja paista paisti kokonaisena kauttaaltaan vain sen verran, että lihan väri muuttuu ruskeaksi (muutama sekunti per puoli riittänee). Lisää suolaa ja pippuria ruskistetun paistin pintaan. Laita paistomittari paistin paksuimpaan kohtaan ja anna paistin olla uunissa kunnes paistomittarin lämpötila on 60 asteessa. Kääri paisti folioon ja anna sen vetäytyä  ennen tarjoilua (noin 30 min).

Kukkakaalipyre:

500 g kukkakaalia, 1 dl kuohukermaa, 2 dl maitoa, suolaa.

Pese ja pilko kukkakaali. Keitä kukkakaalia maidon ja kerman kanssa niin kauan kunnes kukkakaali on pehmennyt. Soseuta kukkakaalit tehosekoittimessa, lisää suola ja halutessasi myös nokare voita.

Punaviinikastike:

20g voita, 2 shalottisipulia, persiljaa, 0,5 l lihalientä, 3 dl punaviiniä, mustapippuria, suolaa ja 3 tl maizenaa.

Pilko sipulit ihan pieniksi paloiksi. Kuullota sipulit voisulassa. Lisää pilkottu persilja ja pippuri. Lisää punaviini ja keitä niin kauan kunnes neste on haihtunut puoleen. Ota pieni tilkka lihalientä sivuun ja sekoita maizena siihen. Lisää suurin osa lihaliemestä ja anna kastikkeen keittyä hetkisen aikaa. Lisää sivuun otettu lihaliemi/maizenaseos ja sekoita se muun kastikkeen sekaan. Kiehauta kastike miedolla lämmöllä. Lisää tarvittaessa suolaa ja pippuria. Siivilöi kastike ennen tarjoilua.

Huomenna teitä odottaakin aikamoinen herkkujuttu!  Aurinkoista viikonloppua :)

Please leave a comment