Fennel salad with Serrano Ham

Ensi kesän kalenterini on jo nyt täyttynyt erilaisista juhlista. On vappua, polttareita, häitä, rapujuhlia, brunsseja, synttäreitä… Niin ja parit tuparitkin ;).

Olen tässä vähän suunnitellut erilaisia juhlia ja tarjoiltavia iltojeni ratoksi ja yksi kiva alkupala tai -salaatti on tuo kuvissa näkyvä kaunis kokonaisuus.Tein sen Barcelonan matka mielessäni, sillä matkani lähestyy ja aika kovaa vauhtia. Kuvan salaati on itseasiassa todella pieni, niin se on todella hyvä alkupalavaihtoehto vaikkapa juuri pääsiäiseksi. Söin salaatin eilen iltapalaksi ja hyvää oli. Maukkautensa ja kauneutensa lisäksi salaatti on todella nopea valmistaa :)

Resepti;

Fenkolia

Serrano-kinkkua

Kurkkua

Patonkia

Pippuria

Parmesania

Oliviöljyä

Leikkaa fenkoli ohuiksi siivuiksi. Leikkaa kurkku juustohöylää apuna käyttäen ohuiksi paloiksi. Asettele Serrano-kinkku lautaselle. Lado kurkkua ja fenkolia vuorotellen pinoon Serrano-kinkun kanssa. Paahda ohuen ohuet patonkisiivut oliviöljyssä. Asettele ne pinon päälle. Siivuta muutama parmesaanilastu vielä pinon päälle ja ripottele pippuriia ja öljyä salaatin päälle.

_________________________________________________

Summer is time for so many kinds of parties and events. My calendar is already quite full of different kind of events; bridal showers, weddings, housewarmings and birthdays. Someone would maybe be a bit stressed, but not me, because I love everything that touches party planning and events.

I’ve been planning few menus for our mayday party and also for some other events. Because my trip to Barcelona is already in next month, I used it as an inspiration for this little starter or appetizer salad. The salad is actually quite small so it’s a perfect appetizer next to a bit heavier main dish.

Recipe;

Fennel

Serrano Ham

Cucumber

French bread

Pepper

Parmesan

Olive oil

Chop fennel and cucumber into thin slices. Slice the french bread into thin slices. Toast the bread in olive oil. Pile all the ingredients into small pile. Garnish the salad with Parmesan, olive oil, and pepper.

Please leave a comment

Homemade Carpaccio

Nyt pitää kyllä sanoa, että otsikko on hieman hämäävä, sillä kyseessä ei ole perinteinen carpaccio parmesaaneineen vaan sen suomalainen kaveri, riimihärkä. En kumminkaan löytänyt kyseiselle herkulle oikeaa englanninkielistä vastinetta, niin kirjoitin sen takia carpaccion otsikkokenttään..

Käytimme riimihärkään naudan ulkofilettä, mutta sisäfile käy myös tottakai. Fileen ulkoreunoille laitettiin runsaasti suolaa ja pippuria, jonka jälkeen se laitettiin jääkaappiin vetäytymään muutamaksi tunniksi. Vetäytymisen jälkeen laitoimme fileen vielä pakkaseen muutamaksi tunniksi. Muutaman tunnin jälkeen file oli jäätynyt ja jähmettynyt, jotta siitä oli helppo leikata ohuita siivuja. En omista siivutuskonetta, joten siivutimme fileen ihan normaalin veitsen avulla. Tottakai lopputulos on varmasti upea kun lautasella on pitsimäistä riimihärkää, mutta lopputulos oli joka tauksessa todella maistuva.

Riimihärkä tarjottiin piparjuuritahnan ja kapriksien kera. Viereen voisi laittaa carpaccion tapaan rucolaa, mutta viime lauantaina lautaselle päätyi oman maan basilikat. Ja kyllä, olen omista basilikoistani ja yrttitarhastani hyvin ylpeä ;).

Olen myös tehnyt joskus carpacciosta kasvisversion, niin haluaisitteko siihen reseptin?

Kiitos muuten teidän tykkäyksistä <3 Aurinkoista viikonloppua!

_________________________________________________

The title of my post is actually a bit misleading, because the recipe is not for traditional Carpaccio di Manzo. I would say that this is somewhat Finnish version of carpaccio. So, forget Parmesan cheese and lemon juice.

We used beef sirloin, but tenderloin is of course an alternative. Good alternative. Rub the beef with salt and pepper. Place the beef into the fridge for couple of hours. After the beef has settled, place it to the freezer for couple of hours. Freeze it until frozen. It is much easier to slice it into thin slices if the beef is completely frozen. Slice the beef as thinly as possible. I used a basic knife, because I don’t own pro slicing tools, because the meet was completely frozen we managed to cut very thin, lace kind of, slices.

We ate our Finnish kind of carpaccio with horseradish paste and capers. About horseradish paste I don’t mean wasabi, but original horseradish paste. I have to also mention that I garnished our appetizers with basil leaves that I have myself grown. Yep, I’m quite proud of my own little indoor garden ;)

Have a nice weekend!

Please leave a comment

Shrimp Pasta with Coriander

Jos jonkin ruoan yhdistän matkoihini, niin se on  Tiomanin valkosipuliravut. Alle euron maksaneet ravut ovat painaneet makuelämyksen mieleeni. Moni varmasti luulisi, että se ikimuistoisin ruokakokemus olisi jossakin hienossa ravintolassa, mutta ei. Lähes aution rannan ravut ovat olleet minulle yksi mieleenpainuvimmista ruokaelämyksistä. Enkä taida olla se matkaseurueeni ainut kuka ikävöi painaa paljaat jalat kuumaa hiekkaa vasten ja katsella merelle valkosipulirapuja syöden..

Olen varmasti monen monta kertaa todennut teille, että voisin syödä  pastaa vaikka joka päivä. Yritän nyt kumminkin pitää linjani edes jonkinnäköisessä ruodussa, niin valitettavasti tämä herkkuruokani ei sovi tähän yhtälöön sitten ollenkaan. Muutama viikko sitten söin sunnuntain comfort foodina pastaa. Minulla oli sunnuntain kunniaksi vähän tällainen cross kitchen meininki menossa ja tein pastaa Aasialaisittain. Halusin yhdistää pastan ja Tiomanilla syömäni ravut yhdeksi kokonaisuudeksi, mutta kunnioittaen Italian keittiöttä  tottakai ;)

Rakastan korianteria ihan älyttömästi. Lisäisin sitä melkein mihin tahansa, mutta valitettavasti se sattuu olemaan paremman puoliskoni inhokki. Olen muutenkin huomannut, että korianteri jakaa mielipiteitä aika paljon. Itse kumminkin tykkään siitä ihan tosi paljon, joten laitoin sitä pastaani aika reippaalla kädellä ;)

Resepti;

300g jättikatkaravunpyrstöjä, öljyä, punasipulia, salottisipulia, valkosipulia (saa olla reilusti), kermaa, tuoretta korianteria, suolaa, pippuria, parmesaania ja paahdettuja pinjansiemeniä.

Kuumenna öljy ja lisää murskatut valkosipulinkynnet öljyn sekaan. Kuullota salottisipuli valkosipuliöljyssä. Lisää kerma ja mausteet. Lisää ravut viimeisenä korianterin kanssa. Ravut eivät siedä kuuma kypsennystä joten pyöräytä niitä vain sen verran, että ne lämpiävät. Sekoita kastike suolavedessä keitetyn pastan kanssa.  Koristele pasta tuoreella korianterilla ja pinjansiemenillä.

Pastavinkki; pasta on silloin kypsää kun se tarttuu keittiön laattoihin kiinni. Eli jos olet epävarma pastan kypsyydestä, niin heitä yksi spagetti keittiön laattoihin ja jos pasta ei tartu laattoihin kiinni, niin anna pastan kiehua liedellä vielä hetken aikaa ;)

_____________________________________________

Different kinds of flavors and spices take me easily places I’ve been. Garlic prawns take me to the Island of Tioman, Malaysia. Many of you may think that one of the best meals that I’ve eaten would be in some fancy restaurant, but that’s not the case. Sometimes I really would like to press my bare feet into the hot sand, look to the sea and at the same time eat those ridiculously cheap garlic prawns.

Last Sunday I ate my own comfort food, pasta of course ;). I made little cross-kitchen experiment and therefore I combined the Asian flavors with traditional Italian pasta. I love garlic and coriander/cilantro and I tend to put those into lot of things. I know that especially coriander/cilantro is not the cup of tea for you all, but I really love it.

Recipe;

300g of prawns, red onion, shallots, garlic, cream, fresh coriander, salt, pepper, Parmesan cheese, and toasted pine nuts.

Heat the oil and add crushed garlic into the pan. Sauté shallots. Add cream and spices. At last add shrimps and coriander. Shrimps don’t need to be heated for long so just warm them up. Mix the sauce with cooked pasta. Garnish the pasta with pine nuts, fresh coriander and Parmesan.

Please leave a comment

Sydämiä sulattava pata

 

Tällä padalla sulatin aikoinaan poikaystäväni sydämen ja itseasiassa, tällä padalla olen sulattanut niin kavereiden kuin heidänkin poikaystävien sydämet. Rakkautta ensi silämäyksellä  haarukallisella. Teimme viime sunnuntaina burgundinpataa ja sillä välin kun me teimme pitkän kävelylenkin aurinkoisessa talvi-ilmassa niin pata oli uunissa. Kun saavuimme takaisin kotiin, niin meitä vastassa oli ihan mielettömän herkulliset tuoksut.

Resepti:

Padan tulisi olla tilavuudeltaan vähintään 4 litrainen. Kuvissa näkyy synttärilahjaksi saatu Hackmanin Brasserie-pata (4,5l).

n.800 g naudan paistia, 150g pekonia (voi myös jättää pois), 250g herkkusieniä, 10 pikkusipulia, 5 porkkanaa, 8 perunaa, 1 pieni palsternakka,5 dl kasvislientä, 4 dl punaviiniä, valkosipulinkynsiä maun mukaan, 3 laakerinlehteä, tuoreita timjaminoksia, suolaa ja  mustapippuria.

Laita uuni kuumenemaan 150 asteeseen. Kuori ja pilko porkkanat, perunat ja palsternakka. Paloittele liha ja ruskista se osissa pannulla ja lisää lihapalat pataan. Ruskista pekonin palat, pikkusipulit ja herkkusienet ja lisää ne pataan lihapalojen sekaan. Lisää porkkanat, perunat, palsternakat ja valkosipulinkynnet pataan muiden ainesten joukkoon. Kaada punaviini ja kasvisliemi ainesten päälle. Lisää vielä suolaa, pippuria, laakerinlehdet ja timjaminoksat. Paista pataa 125-150 asteessa vähintään kaksi tuntia, mutta mielellään enemmän. Itse pidin pataa uunissa reilu 4 tuntia, jolloin lihasta tuli todella mureaa.

Beef Burgundy- Boeuf Bourguignon

Almost seven years ago I melted my boyfriend’s heart  with beef burgundy. It was love for the first sight  dinner. Since that day I have melted my friends hearts and maybe a little bit of their boyfriends hearts as well with my beef burgundy stove.

Recipe:

800g of beef, 150g of bacon, 250g mushrooms, 10 small onions, 5 carrots, 8 potatoes, 1 small parsnip, 5 dl of vegetable broth, 4 dl of red wine, garlic cloves, 3 bay leaves, fresh thyme, salt and black pepper.

Heat the oven to 150 degrees. Peel and chop the carrots, potatoes and parsnips. Cut the meat into pieces and fry those a little bit. Put those fried beef pieces into pot. Fry bacon pieces, small onions and mushrooms and add them into the pot with cut meat pieces. Add cut carrots, potatoes, parsnips and garlic into the pot with other ingredients. Pour the red wine and vegetable broth over the ingredients. Add salt, pepper, bay leaves and thyme. Bake the casserole in 125-150 ° C for at least two hours, but preferably more. I let my stove to stay in the oven over 4 hours. The meat got absolutely tasty and tender.  Santé!

 

Please leave a comment

Spinach and ricotta ravioli- Ravioli alla Ricotta e Spinaci

Italialaisten ystävieni mielestä on aivan silkkaa laiskuutta koska en tee tuorepastaa. Vetoaminen pastakoneen puuttumiseen on heidän mielestään todella huono tekosyy. No, onnistuuko pastan tekeminen ilman pastakonetta? Onnistuuhan se, mutta mielestäni taikina saisi olla vielä paljon ohuempaa mitä eilen tekemäni pastataikinani oli. Teko tosin vaati aika hyviä käsivoimia ja kärsivällisyyttä, sillä jotta taikinasta tulee tasaista sitä joutuu vaivaamaan hetken aikaa.

Tein eilen ravioleja klassikkotäytteellä, pinaatilla ja ricotalla. Olen huomannut, että italialaiset tykkäävät antaa lempinimiä ruoan ainesosille varsinkin jos ne ovat pienempiä mitä normaalisti käytettävät ainesosat. Näin on myös raviolien kohdalla ja normaalia pienenmpiä ravioleja kutsutaankin nimeällä raviolini. Lainasin pastataikinan ohjetta keittokirjasta nimeltä Aglio & Olio.

Tuorepastataikina:

300 g jauhoja (käytin 4, 5 dl durumvehnäjauhoja)

3-4 kananmunaa

1 tl suolaa

Kaada jauhokeko pöydälle ja tee kasan keskelle kuoppa. Lisää kananmunat ja suola kuoppaan. Riko munien rakenne ja “heittele” jauhoja kasan reunoilta munaseoksen päälle. Vaivaa taikinasta tasaista. Vaivaamisprosessi kesti minulla 5 minuuttia. Kun taikina on tasaista, vaivaa siitä pallo. Laita taikina jääkaappiin noin 20 minuutiksi. Ota taikinapallo pois jääkaapista ja kauli siitä ohut levy. Käytin itse pyöreää piparkakkumuottia, mutta voit halutetassasi leikata taikinasta haluamasi muotoisia paloja.

Raviolien täyte oli mitä yksinkertaisin. Sekoitin muutaman ruokalusikallisen ricottaa, sulatettua pakastepinaattia ja murustettua Västerbottensostia. Kun olin täyttänyt pastan, niin laitoin raviolit kiehuvaan suolaveteen. Raviolit nousivat pintaan kun ne olivat valmiit. Yleensä keittoaika on yhden minuutin verran.

Keittämisen jälkeen raviolit yleensä pyöräytetään vielä voissa ja yleisin voikastike on salvia-voikastike. Itse laitoin muutaman ruokalusikallisen voita pannulle ja kun voi oli sulanut lisäsin jäljelle jääneen pinaatiin voin sekaan. Lisäsin vielä vähän pippuria ja raviolit sekaan. Muutama pyöräytys ja ruoka oli valmista.

___________________________

This is a very classic Italian dish. I borrowed the dough recipe from one of my cookbooks, Aglio & Olio.  As a filling I used ricotta cheese and spinach, but actually you can stuff those little pasta envelopes as you prefer. I don’t have a pasta machine and therefore I made the dough with my hands. It is not maybe the best option, but it is doable.

Dough:

300 g of flour (use the original semolina flour if you can find it)

3-4 eggs

1 teaspoon of salt

Make a little crater from the flours on your tabletop. Add the eggs one by one in the flour crater. Add salt. Combine flours with eggs. Knead the dough until the flours and eggs are totally combined. Kneading process took around 5 minutes. Put the dough into fridge for 20 minutes.

Roll the dough into thin layer and cut little pieces from the dough. I used cookie cutter, but you don’t necessarily need one. Place one spoonful of the filling in the middle and add another dough piece on top. Pinch the edges of each ravioli with fork. Put raviolis into boiling water and let those boil at least for 1 minute.

Raviolis are usually served with sage butter, but I ate those with spinach butter. Just put few spoonful of butter into a pan, add few spoonful of chopped spinach and boiled raviolis. Toss gently raviolis in a butter and place them into a plate. Now you have a very classic Italian dish in front of you :)

Please leave a comment